Sábagato Entremiao con El Candigato Morris

Standard

¡Buenos días, todos!

Hey, everyone!

Tenemos hoy una entrevista muy especial con el Candigato Morris, el gato que contendió en 2013 para alcalde de Xalapa, México. Morris obtuvo entre 7 mil y 9 mil votos, y quedó en cuarto lugar entre ocho candidatos. Ahorita continuará su carrera política y Morris acaba de prestarme un rato de su tiempo para una charla muy agradable que agradezco con mucho cariño. Abajo la tenéis, español o inglés, como queráis. Disculpa errores de translación, acabo de cumplir 4 meses de edad 😉

Today we have a very special interview with el Candigato Morris, the cat who ran for mayor of Xalapa, Mexico in 2013. He received between 7,000 and 9,000 votes, which put him in 4th place in a race among 8 candidates. Right now he continues his political career and just lent me some of his time for a lovely chat which I very much appreciate! You can read below, Spanish or English or however you prefer. Sorry for any translation errors, I just had my four-month birthday 😉

Podéis ver su página de Facebook aquí: https://www.facebook.com/elcandigatomorris y su página Web: http://www.elcandigato.com/

You can see his Facebook page here: https://www.facebook.com/elcandigatomorris and his website here: http://www.elcandigato.com/

¡Disfrutad! 🙂

Enjoy! 🙂

Hazel: Hola Morris, muchas gracias por estar conmigo ahorita. ¿Qué consejo le daría a los gatitos brillantes que consideran una carrera en la política?

Hazel: Hi Morris, thanks so much for being here today. What advice do you have for bright young kittens considering political career?

Morris: El consejo que les daría a otros gatitos es que sean honestos y valientes para denunciar los errores de los políticos humanos. Los gatos siempre hemos sido curiosos y nos gusta investigar todo, por tanto, les pido que vigilen y siempre estén atentos a lo que ocurre en su ciudad, tanto lo bueno como lo malo y a partir de ahí se pase a la acción. Los gatos y los humanos ciudadanos podemos hacer la diferencia. Otro consejo es, por supuesto, siempre tener el pelaje y las garras limpias, como gatos tenemos cualidades naturales para ser políticos y debemos ser un ejemplo para todos.

Morris: The advice I would give to other kittens is to be honest and brave in order to denounce the errors of human politics. Cats have always been curious and like to investigate everything. Therefore, I ask you to watch and always be aware of what is happening in your city, both good and bad, and from there begins the action. Cats and human citizens can make a difference; Another tip is, of course, always have the clean fur and claws, as cats have natural qualities to be politicians and should be an example for all.

Hazel: ¿Quién es su mayor inspiración y por qué?

Hazel: Who has been your biggest inspiration and why?

Morris: Mayor Stubbs fue mi mayor inspiración durante mi campaña pasada, fue un honor que me apoyara y me mandara tantas muestras de respaldo, todo mi agradecimiento para él y sus administradores. En cuanto a humanos, son muchas las personas de las que se puede aprender, de Obama por ejemplo la forma de hacer campaña política desde las redes sociales, que fue la característica principal de mi campaña, pero también me inspiran personas como Nelson Mandela que son un ejemplo de lucha y perseverancia a pesar de las dificultades.

Morris: Mayor Stubbs was my greatest inspiration during my last campaign. It was an honor to have his support. All my appreciation goes to him and his administrators. As for humans, there are many people I can learn from, like Obama and his political campaigning through social networks, which was the main feature of my campaign, but also people like Nelson Mandela inspire me. He was an example of struggle and perseverance despite the difficulties. 

Hazel: ¿Qué son sus libros, películas, obras de teatro, y / o programas de televisión favoritos?

Hazel: What are some favorite books, movies, plays, and/or TV shows?

Morris: Uno de mis autores favoritos recientemente es José Saramago he leído Caín, el Ensayo sobre la ceguera, el Ensayo sobre la lucidez (que tuvo mucho que ver con las pasadas elecciones en mi País), El evangelio según Jesucristo… también me gustan de los clásicos El Quijote de Cervantes y La metamorfosis de Kafka, y Moliere. De películas de gusta de Wim Wenders, Paris, Texas y las de volver al futuro.

Morris: One of my favorite authors recently is José Saramago, I have read Cain, an essay on lucidity (which had much to do with the last election in my country). The Gospel According to Jesus…I also like the classics, Don Quixote by Cervantes, and The Metamorphosis by Kafka, and Moliere. For film, I like Wim Wenders’ Paris, Texas and Back to the Future

Hazel: ¿Cómo se siente acerca de la subida del poder político felino, y cómo este poder cambiará el mundo?

Hazel: How do you feel about the rise of feline political power, and how do you see that power shaping the world in the future?

Morris: El poder felino refleja que la gente se está cansando de los malos manejos por parte de otros humanos y está dispuesto a dejarse gobernar por nosotros, ya se dieron cuenta que somos líderes naturales y nos vemos más lindos que los políticos durmiendo o no haciendo nada.

Morris: Feline power reflects that the people are tiring of being mismanaged by other humans, and they are ready to be governed by us, since they are realizing we are natural leaders and we are cuter than politicians sleeping and doing nothing.

Hazel: ¿Con quién le gustaría cenar? ¿Qué comerán y dónde?

Hazel: Who would you love to have dinner with? What would you eat and where?

Morris: Me gustaría comer con Mayor Stubbs y pedirle consejos de política. También me gustaría conocer a la gata Tama de Japón que es toda una celebridad y me gustaría viajar con ella en su vagón de tren.

Morris: I would like to eat with Mayor Stubbs and ask him for political advice. I would also like to meet Tama, the cat who is a celebrity in Japan and I would like to travel with her in her train wagon. 

Hazel: ¿Cuáles son algunos problemas que has apuntado de tu mundo político?

Hazel: What are some problems you have noticed in your political world?

Morris: En México las campañas políticas son una simulación, el gobierno compra a los órganos electorales encargados de vigilar las campañas políticas, he incluso se sabe que compran a los partidos políticos de oposición para que pongan a candidatos que van a perder (en México se les llama candidatos comparsa) para que lleguen al poder los candidatos del partido oficial.

Morris: In Mexico, the political campaigns are a simulation. The governments buys the electoral bodies tasked with monitoring political campaigns, including opposing political parties, where they can pick candidates who are going to lose (in Mexico we call them “troupe candidates”) so that candidates from the official party take power.

Hazel: Si se pudiera decir una sola frase a un eguidor nuevo o existente, ¿qué le gustaría que ellos supieran?

Hazel: If you could say only one thing to a potential new or existing follower, what would you like them to know?

Morris: ¡Miau!

Morris: Meow!

Hazel: Muchas gracias por su tiempo hoy, Señor Morris. Un abrazo fuerte!

Hazel: Thanks so much for your time today, Mr. Morris. Hugz!

¡Gracias a mis lectores por estar con nosotros!

Thanks for reading!

¡Hasta pronto!

See you soon!

Ronroneos,

Purrs,

Hazel

Me 🙂

Advertisements

One thought on “Sábagato Entremiao con El Candigato Morris

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s